Шаб ба хайр перевод с таджикского на русский: Loiq Sherali — Текст песни Боз як рӯзи ғаму шодӣ гузашт (Boz yak ruzi ghamu shodi guzasht) + перевод на Русский
Поэзия.ру — Vir Varius — Лоик Шерали. Вновь минул день, с ним – радость и печаль… (Боз як рӯзи ғаму шодӣ гузашт… пер. с таджикского) Лоик Шерали. Из цикла «Проходят дни» Перевод с таджикского * * * Вновь минул день, с ним – радость и печаль.Утихли поиски судьбы и смысла,Вновь солнце скрылось, убегая вдаль.… Read More »