Содержание
Окинава-Япония Тур — Голубая зона Домашняя кухня и стиль жизни Окинавы 33
Категории
Детали
Дружелюбный: Нет.
Максимум путешественников: 4
Язык(и)
Английский (свободно), японский (свободно)
Учитесь у мастера аутентичной и традиционной окинавской кухни, общайтесь с местным населением в деревне Янбару
Окинава — самая южная островная префектура Японии, которая в течение 450 лет была собственным королевством, до 1879 года называлась Рюкю. Сегодня этот прекрасный остров получает признание как одна из пяти Голубых зон — редких горячих точек долголетия на земле.
Под влиянием соседних стран и субтропического климата Окинава развила свою оригинальную и уникальную культуру питания.
Для тех, кому интересно узнать о своем ежедневном рационе, это практический опыт изучения региональных блюд Окинавы, отличающихся от типичных японских блюд, от сертифицированного мастера традиционной кулинарии рюкю г-жи Хироми Нероме на ее домашней кухне. в сонной деревне Накидзин, район Янбару.
Даже если вы не имеете ничего общего с долголетием или здоровой пищей, вы просто наслаждаетесь региональной едой, когда путешествуете, этот тур также доставит вам удовольствие.
В сопровождении Джунко, обладательницы национальных наград гида по английскому языку во время урока кулинарии, она проведет вас по любимому месту местных жителей до/после урока.
Маршрут
Нет мастер-класса в воскресенье и понедельник, однако, если у вас есть только эти дни и вы хотите принять участие,
еще один практический кулинарный опыт, пончики темпура и окинавские доступны в другом месте.
Для занятий во второй половине дня, пожалуйста, запросите договоренность.
09:45 Встреча с гидом
11:00 Прибытие в класс
Готовка и обед
13:30 Выход из класса
осмотр достопримечательностей/пляж, историческое место, кафе и т. д. . .
15:45 ~ 16:00 Расформировать
Выберите один из трех курсов:
* Для каждой группы выбирается только один курс. Если вы хотите попробовать более двух блюд в один день, запросите индивидуальный тур
1. Традиционная кухня Рюкю
2. Современная версия повседневной домашней кухни Окинавы
3. Окинавская лапша и тофу — можно изменить для вегетарианцев/веганов по предварительной договоренности
Место встречи + продолжительность тура
Варианты места встречи: Железнодорожный или автобусный вокзал, Порт круизных судов, Аэропорт, Гостиница, Адрес или перекресток, Памятник/здание, Предложено гидом: Туристический информационный центр деревни Накидзин
Продолжительность: 8 часов
Транспорт
Необходимо иметь собственный автомобиль из-за отсутствия надежного общественного транспорта.
Если вам неудобно арендовать автомобиль и водить машину, чартерное такси на Окинаве разумно, по сравнению с другими районами Японии, и оно может быть организовано через местного гида по запросу.
Что включено
- Услуги гида
Другое: Обед
Местная английская карта
Ориентировочная потребность в наличных деньгах
8000 иен — дополнительная плата за приготовление ингредиентов:
(мин. 1500 иен ~ макс. 2000 иен на человека)
Что дополнительно
- Личные расходы
- Сувениры
- Еда, напитки, закуски
Другое: входные билеты, если есть 0 иен
Ограничения
Нет
Веб-адрес (URL) этой страницы: https://www.toursbylocals.com/bluezonefoodandlocalpeople
Туры Юнко Ю.
Посмотрите другие туры, предлагаемые этим гидом.
ХламОй!
ХламОй! недавно выпустили свой новый альбом из 10 треков «Однажды в Одессе».
Осень была насыщенной для ванкуверского ансамбля JunkOy!, кульминацией которого стало продвижение альбома из 10 треков Once Upon a Time in Odessa . В то же время группа готовит концертное видео, готовится к нескольким личным выступлениям и записывает второй альбом.
Репертуар JunkOy! представляет собой смесь клезмера с вкраплениями ряда других музыкальных жанров, включая джаз, ска, танго, вальс и рок-н-ролл.
«Наши песни — это старые советские каштаны, написанные евреями в начале 1900-х годов, но освоенные советской культурой. Почти вся ранняя советская музыка была написана евреями, выросшими на идише и клезмерской музыке», — сказал фронтмен группы Став Ау-Даг. Песни были переведены на английский язык Ау-Дагом и переработаны, чтобы устранить советское влияние в текстах. Все песни JunkOy! могут исполняться как на английском, так и на русском языках.
«Идея этого проекта проста: вернуть еврейскую музыку из советского оркестрового плена к ее клезмерским еврейским корням», — пояснил Ау-Даг. «И щепотка цыганского джаза и ска тоже никому не повредит».
В дополнение к удалению отсылок к советскому режиму, Ау-Даг сказал, что он и группа переделали песни в более традиционном клезмерском стиле — «кларнет, скрипка, аккордеон и бас плюс акустическая гитара, вместо скучного большого советского оркестрового музыку, под которую они были записаны», — сказал он. «Таким образом, песни демократизируются и показываются как принадлежащие к народной традиции, в которой может участвовать каждый, а не как часть институционализированной культуры, доступной только высокообразованным музыкантам и богатым любителям концертов».
Многие треки на Однажды в Одессе основаны на связях между ранней советской поп-культурой и ее еврейскими корнями.
Две песни на новом альбоме взяты из первого советского мюзикла Веселые ребята (1934): «Марш веселых странников» и «Молодое сердце». В обеих песнях присутствует постмодернистский лирический вклад Ау-Дага, который добавил к маршу третий куплет и избавился от всех отсылок к радостям советского труда, а к «Молодому сердцу» добавился второй куплет. В музыкальном плане, по словам Ау-Дага, «Молодое сердце» выиграло от « Их Хоб Дих Цуфил Либ » («Я тебя слишком сильно люблю») Александра Ольшанецкого и Хаима Таубера.
Песня «Дядя Эли» взята из «Дер Ребе Элимелех», написанной Мойше Надиром. Ау-Даг сказал, что песня Надира основана на британской детской песенке «Старый король Коул». В СССР песне помогли два еврея: ее перевела Елизавета Полонская, а Иосиф Пустыльник добавил инструментальную партию. Ау-Даг дополнил текст и написал новые припевы.
Истоки мелодии «Лайм-лимоны» найдены в 19Одесса 20-х годов. Лейб Зингерталь исполнил слова Якова Ядова. Ау-Даг указал, что популярный номер посвящен беззаконию, имевшему место после Гражданской войны в России, когда гиперинфляция превратила состояние человека в бесполезные «лимоны».
В альбом вошла версия «Парохода», премьера которой состоялась в 1940 году в исполнении певца и комика Леонида Утёсова и которую некоторые считают первым видеоклипом в мире. Песня была написана для большого экрана композитором Николаем Минхом.
Две песни на этом альбоме родом из еврейской Польши. «Самовар» на музыку подростка Фанни Гордон (урожденная Файге Йоффе) и слова Анджея Власта (урожденного Густава Баумриттера) был написан в 1929 году и имеет долгую и запутанную историю. Сначала популярный в Польше, затем в Литве, он был присвоен Леонидом Утёсовым в 1933 году без упоминания его авторов. Ау-Даг сказала, что Иоффе так боялась Утёсова, что не заявляла о своем авторстве до 1979 года, когда получила 12 рублей. Ау-Даг расширил оригинальную русскую одностишную версию и перенес повествование в Крым, где родился Гордон.
Между тем «Усталое солнце» было написано еврейским дуэтом, поэтом Зеноном Фридвальдом и композитором Ежи Петербургским, в 1937 году. Ау-Даг добавил к песне вторую часть.
Имя JunkOy! (или JunkOye!), переводится как Деревня Духа, происходит от общины в центре еврейского земледельческого поселения в Крыму (1925-1941). В составе группы пять музыкантов на сцене: Ау-Даг, вокал и акустическая гитара; Серж Галуа, контрабас; Бен Макрей, кларнет; Пол Кракауэр, аккордеон; и Маша ПинкКод, вокал и скрипка.
JunkOy! Основана в Монреале в 2014 году. работает из Ванкувера с 2015 года; его участники первоначально познакомились через Facebook и различных музыкальных друзей. Они родом со всего земного шара: Крым (Au-Dag), Франция и Россия (Galois), Канада (McRae), Польша (Krakauer) и Москва (PinkCod).
Чтобы ощутить вкус музыки JunkOy!, отправляйтесь на YouTube и на канал Волшебный Крым.