Русско-итальянский разговорник для туристов. Хорошего отдыха по итальянски


хорошего отдыха - Русский-Итальянский Словарь

ru Хорошего отдыха.

OpenSubtitles2018it Buona partita.

ru Физические упражнения содействуют хорошему отдыху, но только не на сон грядущий.

JW_2017_12it Fare esercizio aiuta a dormire bene ma non se lo si fa immediatamente prima di coricarsi.

ru — Хорошего отдыха.

OpenSubtitles2018it Divertiti in campeggio!

ru Кроме того, важно помнить о хорошем отдыхе (Марка 6:31).

JW_2017_12it Inoltre è di fondamentale importanza riposare a sufficienza. — Marco 6:31.

ru Полагаю, всё дело в хорошем отдыхе.

OpenSubtitles2018it Presumo sia stato tutto merito del riposo.

ru При наличии хорошего отдыха, думаю, они оба полностью поправятся.

OpenSubtitles2018it Con riposo sufficiente, credo che si rimetteranno entrambi.

ru Хорошего отдыха.

OpenSubtitles2018it Buona vacanza.

ru Хорошего отдыха.

OpenSubtitles2018it Passa una buona vacanza.

ru Хорошего отдыха.

OpenSubtitles2018it Buona permanenza.

ru Знаете, у нас есть хорошая комната отдыха наверху, которая будет более удобн а для Вас.

OpenSubtitles2018it Sai, di sopra... c'e'una bella sala d'attesa dove potresti stare piu'comoda.

ru Всё будет хорошо, если отдыха будет в достатке.

OpenSubtitles2018it Percio', se riuscira'a riposare, stara'bene.

ru Такая бурная деятельность требует хорошего ночного отдыха, и тут рыба-попугай вновь не обходится без причуд.

JW_2017_12it Tutta questa attività durante il giorno richiede il giusto riposo la notte, e anche in questo il pesce pappagallo risulta piuttosto originale.

ru Хорошего вам отдыха.

OpenSubtitles2018it Divertiti.

ru Убедитесь, что ваш организм «заправился» хорошим ночным отдыхом.

JW_2017_12it Assicuratevi che il vostro corpo abbia “benzina” sufficiente grazie a una buona notte di riposo

ru Когда на Брайни-Бич было тепло и солнечно, побережье наполнялось отдыхающими и найти хорошее место для отдыха было невозможно.

OpenSubtitles2018it Quando la Spiaggia Salmastra era soleggiata, la riva si riempiva di turisti e quindi era impossibile trovare un posto dove stendere l'asciugamano.

ru Это хорошее место для отдыха!

OpenSubtitles2018it Ma se tutti si divertono un mondo!

ru Хорошее место для отдыха.

OpenSubtitles2018it Il posto adatto per riposare.

ru Это хороший повод для отдыха.

OpenSubtitles2018it Amo avere una ragione per procrastinare.

ru Я бы хотел хороших таблеточек и неделю отдыха.

OpenSubtitles2018it Anche a me farebbero bene dei farmaci e una settimana di riposo.

ru И если я не увижу тебя, перед тем как ты уедешь, хорошо проведи время на отдыхе.

OpenSubtitles2018it E se non ti vedo prima che tu parta, fa'un buon viaggio.

ru Хорошие выходные — это сочетание отдыха, развлечений и духовных занятий.

JW_2017_12it Un piacevole fine settimana è un misto salutare di riposo, svago e attività spirituale

ru Поэтому, где бы мы ни были: дома, на работе, в школе, в магазине или в местах отдыха,— всегда хорошо иметь при себе какую-нибудь литературу (1 Петра 3:15).

JW_2017_12it Naturalmente, a tal fine vogliamo sempre avere qualche pubblicazione con noi ovunque siamo: in casa, al lavoro, a scuola, nei negozi o nei luoghi dove andiamo per svagarci. — 1 Pietro 3:15.

ru Ну, ты отдыха й, хорошо?

OpenSubtitles2018it Beh, riposati, va bene?

ru Такие хорошие привычки наряду с достаточным отдыхом и физическими упражнениями могут приостановить или предотвратить развитие многих заболеваний.

JW_2017_12it (Proverbi 23:20; Tito 2:2, 3) Tutto questo, insieme a sufficiente riposo ed esercizio fisico, può ritardare o evitare molti disturbi.

ru Хорошо, что внизу была комната отдыха уборщика, и старый диван смягчил падение.

OpenSubtitles2018it E grazie a Dio sotto c'era la sala ristoro dell'inserviente perche'quel vecchio divano ha davvero attutito la mia caduta.

ru.glosbe.com

Русско-итальянский разговорник, слова и фразы необходимые для туриста в италии

Романтическая и загадочная Италия – разве можно найти страну, которая больше подойдет для отдыха от ежедневной рутины. Это страна, которая сочетает в себе загадки истории с современными развлекательными заведениями. Практически все великие художники и скульпторы, в мировой истории, жили и творили в Италии. Здесь, несомненно, есть куда сходить и на что посмотреть. Но для беспрепятственного отдыха вам понадобиться хотя бы минимальное знание итальянского языка.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Спасибо grazie грацие
Пожалуйста per favore пер фаворе
Извините scusi скузи
Здравствуйте
ciao чао
До свидания arrivederci арриведерчи
Пока ciao чао
Доброе утро buon giorno буон Джорно
Добрый вечер buona sera буона сера
Спокойной ночи buona notte буона Нотте
Я не понимаю Non capisco нон каписко
Как вас зовут? Come si chiama?илиqual è il suo nome?

комэ си кьяма?

куаль э иль cуо номе?

Очень приятно grande piacere гранде пьячере
Как дела? come stai коме стай
Хорошо Va bene ва бе’не
Так себе così-così кози-кози
Где здесь туалет? dove sono le toilette? дове соно ле тойлетте
Сколько стоит билет? quanto costa il biglietto? куанто коста иль бильетто?
Один билет до un biglietto per ун бильетто пер
Где вы живете?
dove abiti?
дове абити?
Который час? che ora è? ке ора э?
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? lei parla inglese (in francese, tedesco, spagnolo)? лей парла инглесе (ин франчесе, тедеско, спаньоло)?
Где находится… ? dove si trova … ? дове си трова … ?
Один билет до …, пожалуйста un biglietto per …, per favore ун бильетто пер …, пер фаворе
Хорошо, я покупаю это va bene, lo prendo ва бєнє, ло прэндо
Что это такое? che cosa è? ке коза э?
Я Io Ио
Вы Voi Вой
Мы Noi Ной
Он-она Lui — lei Луй- лей
Ты Tu Ту
Мой/моя Mio/mia Мио/миа
Твой/твоя Tuo/tua Туо/туа
Они Loro Ло’ро
Мне нравится Mi piace ми пья’че
Мне не нравится Non mi piace нон ми пья’че
Да Si си
Нет No но
Согласен/на D’accordo дакко’рдо
Девушка Signorina синьори’на
Ребёнок Bambino бамби’но
Мужчина Signore синьо’рэ
Женщина Signora синьо’ра

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
добрый вечер buona sera бона сэра
Привет и Пока Ciao ча’о
Спасибо, до свидания. Grazie, arrivederci Грацие, арриведерчи.
Добрый день Boun giorno Бон джорно

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Где можно сделать зелёную карту? Dove posso fare la carta verde? До’вэ по’ссо фа’рэ ла-ка’рта ве’рдэ?
Можно закрыть? Posso chiudere? По’ссо кью’дэрэ?
Образцы товаров Campioni di merce Кампьо’ни ди ме’рче
Нужно открыть чемодан/сумку? Devo aprire la valigia/la borsa? Дэ’во апри’рэ ла вали’джа/ла бо’рса?
Подарки Regali Рега’ли
Это мои личные вещи Questo e’ per uso personale Куэ’сто э пер у’зо персона’ле
Это мой багаж Questo e’ il mio bagaglio Куэ’сто э иль ми’о бага’льо
Мне нечего декларировать Non ho nulla da dichiarare Нон о ну’лла да дикьяра’рэ
Зелёная карта Carta verde Ка’рта ве’рдэ
Удостоверение личности Carta d’identita’ Ка’рта д идэнтита’
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
Таможня Dogana Дога’на
Таможенный контроль Controllo doganale Контро’лло догана’ле

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Есть ли спальный вагон/ресторан? C’ e’ il vagone letto/il ristorante? Че иль ваго’ н. э. ле’тто/иль ристора’нтэ?
Где мне нужно сделать пересадку? Dove devo cambiare linea? До’вэ дэ’во камбиа’рэ ли’ниа?
Прямой поезд Treno diretto Трэ’но дире’тто
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? A che stazione devo scendere per arrivare a…? А кэ стацио’ н. э. дэ’во ше’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
С какого пути отправляется поезд на…? Da quale binario parte il treno per…? Да куа’ле бина’рио па’ртэ иль трэ’но пер…?
Только туда Solo andata Со’ло анд’ата
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti? До’вэ ве’ндоно и билье’тти?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno Пер фаво’рэ, ун билье’тто/ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Остановка Fermata Ферма’та
Билетная касса Biglietteria Бильеттери’я
Билет Biglietto Билье’тто
В каком направлении идёт этот поезд? Dove va questo treno? До’вэ ва куэ’сто трэ’но?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? Che treno devo prendere per arrivare a…? Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? A che ora parte il treno per… /arriva il treno da…? А кэ о’ра па’ртэ иль трэ’но пер… /арри’ва иль трэ’но да…?
Где расписание отправления/прибытия поездов? Dov’ e’ l’orario dei treni in partenza/arrivo? До’вэ э л ора’рио дэй трэ’ни ин партэ’нца/арри’во?
Вагон Vagone/carrozza Ваго’ н. э./карро’цца
Где железнодорожный вокзал? Dov’ e’ la stazione ferroviaria? До’вэ э ла стацио’ н. э. ферровиа’рия?
Поезд Treno Трэ’но

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Налево A sinistra А сини’стра
Прямо Dritto Дри’тто
Направо A destra А дэ’стра

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Можно заплатить в долларах? Si puo’ pagare in dollari? Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Сколько я вам должен/должна? Quanto le devo? Куа’нто ле дэ’во?
Я тороплюсь Ho fretta О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore Пью вело’че, пер фаво’рэ
Я опаздываю Sono in ritardo Со’но ин рита’рдо
Поезжайте прямо Vada sempre diritto Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра
Отвезите меня по этому адресу Puo’ portarmi a questo indirizzo? Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo’ prendere i miei bagagli? Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?
Вы свободны? E’libero? Э ли’беро?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Такси Taxi Та’кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi О бизо’ньо ди ун та’кси
Мой автомобиль застрахован в… La mia macchina e’ assicurata con… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico О бизо’ньо ди ун мекка’нико
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell’auto? Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто?
Я попал в аварию Ho avuto un incidente О аву’то ун инчидэ’нтэ
Налейте полный бак Il pieno Иль пие’но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l’olio/l’acqua Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov’ e’ il prossimo distributore? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Здесь можно парковать машину? Si puo’ parcheggiare qui? Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’?
Платная стоянка Parcheggio a pagamento Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Parcheggio libero Парке’джио ли’беро
Автомобиль Auto А’уто
Дорожная карта Cartina stradale Карти’на страда’ле
Самолёт Aereo Аэ’рэо
На какой остановке? A quale fermata? А куа’ле ферма’та?
Штраф Multa Му’льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где останавливается автобус? Dove si ferma l’autobus? До’вэ си фе’рма л, а’утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l’autobus? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?
Остановка Fermata Ферма’та
Билет Biglietto Билье’тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Трамвай Tram Трам
Микроавтобус Minibus/pulmino Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Filobus Фи’лобус
Автобус Autobus А’утобус
Страхование от угона и пожара L’assicurazione contro il furto e incendio Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио
Страховка L’assicurazione Л ассикурацио’ н. э.
…большой …grande …гра’ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato Километра’джьо иллимита’то
…с экономным расходом горючего …a basso consumo di carburante …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ
…на месяц …per un mese …пер ун мезе
…дешёвый …economica …экономика
…на три дня …per tre giorni …пер трэ джо’рни
…на неделю …per una settimana …пер уна сэттима’на
…на один день …per un giorno …пер ун джо’рно
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un’automobile Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Автомобиль Auto А’уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio Аутомо’биле, а ноле’джьо

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Шум Rumore Румо’рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?
Не работает что-либо Non funziona… Нон фунцио’на
Стакан Bicchiere Биккье’рэ
Туалетная бумага Carta igenica Ка’рта иджэ’ника
Простынь Lenzuolo Ленцуо’ло
Покрывало Copriletto Коприле’тто
Радио Radio Ра’дио
Свет Luce Лу’че
Телевизор Televisore Телевизо’рэ
Туалет Gabinetto Габине’тто
Пепельница Portacenere Портаче’нерэ
Подушка Cuscino Куши’но
Полотенце Asciugamano Ашугама’но
Окно Finestra Финэ’стра
Одеяло Coperta Копе’рта
Грязный/ая Sporco/a Спо’рко/а
Мусор Patume Пату’мэ
Мыло Sapone Сапо’ н. э.
Чистый/ая Pulito/a Пули’то/а
Душ Doccia До’чча
Кран Rubinetto Рубине’тто
Горячая вода Aqcua calda А’куа-ка’льда
Холодная вода Aqcua fredda А’куа фрэ’дда
Дверь Porta По’рта
Гостиница Hotel/albergo Отэ’ль/альбе’рго
Мой номер Mia camera Мия-ка’мера
Вешалка Attaccapanni Аттаккапа’нни

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Позовите пожарных! Chiami i pompieri! Кья’ми и помпье
У меня потерялся ребёнок Ho perso un bambino О пе’рсо ун бамби’но
Я потерял/а паспорт Ho perso il passaporto О пе’рсо иль пассапо’рто
У меня украли кошелёк Mi hanno rubato il portafoglio Ми, а’нно руба’то иль портафо’льо
У меня украли сумку Mi hanno rubato la borsa Ми, а’нно руба’то ля бо’рса
У меня украли машину Mi hanno rubato la macchina Ми, а’нно руба’то ля ма’ккина
Где находится отдел потерянных вещей? Dov’e l’ufficio oggetti smarriti? До’ве ль уффи’ччьо одже’тти змарри’ти?
Позовите полицию! Chiami la polizia! Кья’ми ля полици’я!
Где находится полицейский участок? Dov’e la centrale di polizia? До’ве ля чентра’ле ди полици’я?
Непредвиденные обстоятельства Emergenza Эмердже’нца
Помогите! Aiuto! Айу’то!
Спасатель Bagnino Бани’но

Времена и даты

Фраза на русском Перевод Произношение
Месяц Un mese Ун ме’зе
Полдня Meta’ giornata Мета’ джорна’та
Один день Un giorno Ун джо’рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre У’на сэттима’на, ду’э, трэ
Январь Gennaio Дженна’йо
Февраль Febbraio Феббра’йо
Март Marzo Ма’рцо
Апрель Aprile Апри’ле
Май Maggio Ма’джио
Июнь Giugno Джу’ньё
Июль Luglio Лу’льё
Август Agosto Аго’сто
Сентябрь Settembre Сеттэ’мбрэ
Октябрь Ottobre Отто’брэ
Ноябрь Novembre Новэ’мбрэ
Декабрь Dicembre Диче’мбрэ
Зима Inverno Инве’рно
Весна Primavera Примаве’ра
Лето Estate Эста’тэ
Осень Autunno Ауту’нно
Понедельник Lunedi Люнэди’
Вторник Martedi Мартэди’
Среда Mercoledi Мерколеди’
Четверг Giovedi Джоведи’
Пятница Venerdi Вэнэрди’
Суббота Sabato Са’бато
Воскресенье Domenica Доме’ника
День Giorno Джо’рно
Ночь Notte Но’ттэ
Вечер Sera Сэ’ра
Утро Mattino Матти’но
Полдень Mezzogiorno Медзоджо’рно
Полдник Pomeriggio Помери’джо

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0   Zero  Дзэ’ро
1  Uno  У’но
2  Due  Ду’э
3  Tre  Трэ
4  Quattro  Куа’ттро
5  Cinque  Чи’нкуэ
6  Sei  Сэй
7  Sette  Сэ’ттэ
8  Otto  О’тто
9  Nove  Но’вэ
10  Dieci  Дье’чи
11  Undici  У’ндичи
12  Dodici  До’дичи
13  Tredici  Трэ’дичи
14  Quattordici  Куатто’рдичи
15  Quindici  Куи’ндичи
16  Sedici  Cэ’дичи
17  Diciassette  Дичассэ’ттэ
18  Diciotto  Дичо’тто
19  Diciannove  Дичанно’вэ
20  Venti  Ве’нти
30  Trenta  Трэ’нта
40  Quaranta  Куара’нта
50  Cinquanta  Чинкуа’нта
60  Sessanta  Сэсса’нта
70  Settanta  Сетта’нта
80  Ottanta  Отта’нта
90  Novanta  Нова’нта
100  Cento  Че’нто
200  Duecento  Дуэче’нто
1 000  Mille  Ми’лле
1 000 000  Un milione  Ун милио’не

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Возможно открыть счёт…? E’ possibile aprire un conto…? Э посси’биле апри’рэ ун ко’нто…?
…в долларах …in dollari …ин до’ллари
…в евро …in euro …ин э’уро
Квитанция Ricevuta Ричеву’та
Налог при обмене Trattenuta di cambio Траттену’та ди-ка’мбьё
Сколько денег я могу поменять? Fino a quanto posso cambiare? Фи’но, а куа’нто ро’ссо камбья’рэ?
Евро Euro Э’уро
Доллар Dollaro До’лларо
Какой разменный курс… Quale’ il cambio… Куа’ле иль-ка’мбьё…
Деньги Soldi, denaro Со’льди, дена’ро
Разменный курс Corso di cambio Ко’рсо ди-ка’мбьё
Где я могу найти банк? Dove posso trovare una banca? До’вэ по’ссо трова’рэ у’на ба’нка?
Банк Banca Ба’нка
Дайте мне пожалуйста чек Mi dia lo scontrino, per favore Ми ди’а ло сконтри’но, пер фаво’рэ
Где я могу купить…? Dove posso comprare…? До’вэ по’ссо компра’ре…?
Вы не могли бы сделать мне скидку? Puo’ farmi uno sconto? Поо фа’рми у’но ско’нто?
Оформите мне taxfree, пожалуста. Mi faccia il tax free per favore. Ми фачча иль таксфри пер фаворэ.
Это я возьму, спасибо. Prendo questo, grazie. Прендо куэсто, грацие.
Можно заплатить долларами? Posso pagare in dollari? Ми фачча ин доллари?
Где примерочная комната? Dov’e’ il camerino? Дов’э иль камерно?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. Lo vorrei di colore marrone chiaro. По воррей ди колорэ марронэ кьяро.
Я могу это примерить? Posso provarlo? Проссо провало?
Слишком длинный (короткий). E’tropo lungo (corto). Э’троппо лунго (корто).
Слишком большой (маленький) E’troppo grande (piccolo) Э’троппо грандэ (пикколо)
Мне нужен мужской (женский) костюм Mi sreve abito da uomo Ми серве абито да уомо (да донна)
Мне нужен 37-й размер. Mi sreve misura trantasette. Ми серве мизура трэнтасэттэ.
Покажите мне… (это) Mi faccia vedere… (questo) Ми фачча ведере… (куэсто)
Где находится…? Dov’e’ …? Дов’э…?
Я хочу только посмотреть. Vorrei dare un’occhiata Воррей дарэ ун окьята.
Я хотел(а) купить … Vorrei compare… Воррей компрарэ
Сколько? Quanto? Куа’нто?
Сколько стоит? Quanto costa? Куа’нто ко’ста?

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Билет Biglietto Билье’тто
Прилёт Arrivo Арри’во
Аэропорт Aeroporto Аэропо’рто
Документы Documenti Докуме’нти
Виза Visto Ви’сто
Ваучер Voucher Ва’учер
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
У меня виза на две недели Io ho un visto per due settimane Ио о ун ви’сто пер ду’э сэттима’ н. э.
Индивидуальная виза Visto individuale Ви’сто индивидуа’ле
Где выдают багаж? Dove si ritira il bagaglio? До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Коллективная виза Visto collettivo Ви’сто коллетти’во
Где наш автобус? Dove si trova il nostro autobus/pulman? До’вэ си тро’ва ил, но’стро, а’утобус/пу’льман?
Есть ли рейс на…? C’e’ un volo per…? Че ун во’ло пер…?
Где аэропорт? Dov’e’ l’aeroporto? До’вэ л аэропо’рто?
В котором часу вылетает самолёт на…? A che ora parte l’aereo per…? А ке о’ра па’ртэ л аэ’рео пер…?
Посадка объявлена? Hanno gia’ annunciato l’imbarco? А’нно джа аннунча’то л имба’рко?
Регистрация началась? Hanno gia’ iniziato il check-in? А’нно джа инициа’то иль чек-ин?
Когда прилетает самолёт в…? A che ora arriva l’aereo a…? А ке о’ра арри’ва аэ’рео а…?
Где можно поставить печать для tax-free? Dove si puo’ richiedere il timbro per tax-free? До’вэ си пуо’ рикье’дэрэ иль ти’мбро пер такс-фри?
Где можно получить деньги от tax-free? Dove si possono ritirare i soldi del tax-free? До’вэ си пуо’ ритира’рэ и со’льди дэль такс-фри?
Ручная кладь Bagaglio a mano Бага’льо, а ма’но
Багаж Bagaglio Бага’льо
Где оформляют багаж? Dove si consegna il bagaglio? До’вэ си консе’нья иль бага’льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Quanti chili di franchigia? Куа’нти ки’ли ди франки’джа?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Quanto costa al chilo l’eccedenza bagaglio? Куа’нто ко’ста ал ки’ло л эччэдэ’нца бага’льо?
Багажная бирка Rricevuta del bagaglio Ричеву’та дэль бага’льо
Посадочный талон Carta d’imbarco Ка’рта д имба’рко
Пляж Spiaggia Спия’джа
Мелко Acqua bassa А’ккуа ба’сса
Глубоко Acqua alta А’ккуа, а’льта
Купальник Costume da bagno Косту’ме да ба’ньо
Здесь есть медузы? Qui ci sono meduse? Куи’ чи со’но меду’зэ?
Здесь есть крабы? Qui ci sono granchi? Куи’ чи со’но гра’нки?
Где находится кабина для переодевания? Dove si trova la cabina per cambiarsi? До’вэ си тро’ва ла каби’на пер камбия’рси?
Где находится душ? Dove si trova la doccia? До’вэ си тро’ва ла до’чча?
Где находится туалет? Dove si trova la toilette? До’вэ си тро’ва ла туале’т?
Как дойти до пляжа? Come si arriva alla spiaggia? Ко’ме си арри’ва, а’лла спиа’джа?
Пляжный бар Bar di spiaggia Бар ди спиа’джа
Свободный пляж Spiaggia libera Спиа’джа ли’бера
Платный пляж Spiaggia a pagamento Спиа’джа, а пагаме’нто
Сколько стоит: Quanto costa: Куа’нто ко’ста:
Место на первой линии Posto sulla prima linea По’сто сул при’ма ли’неа
Место за первой линией Posto dopo la prima linea По’сто до’по ла при’ма ли’неа
В стоимость входит: Il prezzo comprende: Иль прэ’ццо компрэ’ндэ:
Лежак Lettino Летти’но
Шезлонг Sdraio Здра’йо
Зонт Ombrellone Омбрэлло’ н. э.
Где можно арендовать: Dove si puo’ noleggiare: До’вэ си пуо’ ноледжа’рэ:
Водное мото Una moto d’acqua Ун мо’то д, а’ккуа
Лодку Una barca У’на ба’рка
Водный велосипед Un pedalo’ Ун педало’
Водные лыжи Degli sci d’acqua Де’льи ши д, а’куа

Наш русско-итальянский разговорник состоит из самых часто используемых тем для общения.

Приветствия – фразы и слова, с которых вы можете начать диалог, а так же просто поприветствовать новых знакомых.

Стандартные фразы – подборка всевозможных слов и словосочетаний, которые пригодятся вам для общения, во время путешествия по Италии.

Вокзалы – вам нужно узнать на какой пирон прибывает нужный вам поезд, или купить автобусный билет в нужном направлении? Тогда открывайте эту тему, и вы точно найдете перевод нужных для этого слов и словосочетаний.

Паспортный контроль – проходя паспортный контроль по прибытию в Италию, вам понадобятся минимальные знания языка по этой теме. Здесь вы найдете все что вам нужно, для прохождения данной процедуры.

Ориентация в городе – прогулки по итальянским городам это сплошное удовольствие, однако без знания итальянского языка вы можете заблудиться или не сможете отыскать интересующий вас объект. Во избежание таких проблем воспользуйтесь данной темой из русско-итальянского разговорника.

Транспорт – в чужой стране вам наверняка захочется взять в аренду авто, кроме того, вы не раз будете пользоваться услугами такси и общественным транспортом. Для того, что бы у вас не возникло проблем с этими услугами, вам необходимо иметь хотя бы минимальный уровень знания итальянского языка, или же, вы можете просто воспользоваться этим разделом, в нашем русско-итальянском разговорнике.

Гостиница – приехав в Италию вы, скорее всего, остановитесь в гостинице, но для регистрации и проживания в номере вам нужно знать несколько словосочетаний и слов, что бы комфортно себя чувствовать во время проживания там. Все необходимые для этого фразы вы найдете в данной теме.

Чрезвычайные ситуации – список фраз, которые должны быть под рукой у каждого туриста, ведь вы в чужой стране и случиться может всякое. В этом разделе вы найдете перевод фраз, которые помогут позвать на помощь прохожих, сообщить, что вы плохо себя чувствуете, вызвать полицию и так далее.

Даты и время – в спешке вы можете забыть в номере часы, и для того, что бы узнать который сейчас час, вам придется спрашивать об этом прохожих. В этой теме перечислены все нужные фразы и их правильное произношения. Кроме того тут имеется перевод дней недели и месяцев года.

Покупки – совершая покупки, вы сможете заглянуть в данный раздел, что бы узнать, как произноситься то или иное название продукта или какой-то вещи, на итальянском языке.

Числа и цифры – произношение и итальянский перевод чисел от ноля до тысячи. Для туриста это очень важная тема.

Туризм – список общих фраз необходимых любому туристу во время путешествия по Италии.

iturizmo.ru

Русско-итальянский разговорник для туристов с транскрипцией

…большой …гра’ндэ …grande
…дешёвый …экономика …economica
…на месяц …пер ун мезе …per un mese
…на неделю …пер уна сэттима’на …per una settimana
…на один день …пер ун джо’рно …per un giorno
…на три дня …пер трэ джо’рни …per tre giorni
…с экономным расходом горючего …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ …a basso consumo di carburante
Автобус А’утобус Autobus
Автомобиль А’уто Auto
Автомобиль А’уто Auto
Автомобиль на прокат Аутомо’биле, а ноле’джьо Automobile a noleggio
Бесплатная стоянка Парке’джио ли’беро Parcheggio libero
Билет Билье’тто Biglietto
Быстрее, пожалуйста Пью вело’че, пер фаво’рэ Piu veloce, per favore
Возьмите, пожалуйста мои вещи Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи? Puo’ prendere i miei bagagli?
Вы свободны? Э ли’беро? E’libero?
Вызовите, пожалуйста, такси Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ? Mi puo’ chiamare un taxi, per favore?
Где находится ближайшая бензоколонка? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ? Dov’ e’ il prossimo distributore?
Где находится ближайшая стоянка такси? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси? Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi?
Где нужно компостировать билеты? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти? Dove bisogna timbrare i biglietti?
Где нужно сойти? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ? Dove bisogna scendere?
Где останавливается автобус? До’вэ си фе’рма л, а’утобус? Dove si ferma l’autobus?
Где продаются билеты? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти? Dove si vendono i biglietti?
Дорожная карта Карти’на страда’ле Cartina stradale
Здесь можно парковать машину? Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’? Si puo’ parcheggiare qui?
Здесь остановитесь, пожалуйста Си фе’рми куи, пер фаво’рэ Si fermi qui, per favore
Как часто проезжает автобус? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус? Ogni quanto passa l’autobus?
Микроавтобус Минибу’с/пульми’но Minibus/pulmino
Мне необходимо такси О бизо’ньо ди ун та’кси Ho bisogno di un taxi
Мне нужен механик О бизо’ньо ди ун мекка’нико Ho bisogno di un meccanico
Можно заплатить в долларах? Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари? Si puo’ pagare in dollari?
Мой автомобиль застрахован в… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон… La mia macchina e’ assicurata con…
На какой остановке? А куа’ле ферма’та? A quale fermata?
Налейте полный бак Иль пие’но Il pieno
Неограниченный пробег Километра’джьо иллимита’то Chilometraggio illimitato
Остановка Ферма’та Fermata
Отвезите меня по этому адресу Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо? Puo’ portarmi a questo indirizzo?
Платная стоянка Парке’джио, а пагаме’нто Parcheggio a pagamento
Поверните налево/направо Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра Giri a sinistra/destra
Поезжайте прямо Ва’да сэ’мпрэ дири’тто Vada sempre diritto
Проверьте уровень масла/уровень воды Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа Mi controlli l’olio/l’acqua
Самолёт Аэ’рэо Aereo
Сколько стоит ремонт автомобиля? Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто? Quanto costa la riparazione dell’auto?
Сколько я вам должен/должна? Куа’нто ле дэ’во? Quanto le devo?
Страхование от угона и пожара Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио L’assicurazione contro il furto e incendio
Страховка Л ассикурацио’ н. э. L’assicurazione
Такси Та’кси Taxi
Трамвай Трам Tram
Троллейбус Фи’лобус Filobus
Через сколько времени приедет такси? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси? Fra quanto tempo arriva il taxi?
Штраф Му’льта Multa
Я опаздываю Со’но ин рита’рдо Sono in ritardo
Я попал в аварию О аву’то ун инчидэ’нтэ Ho avuto un incidente
Я тороплюсь О фрэ’тта Ho fretta
Я хочу взять автомобиль на прокат Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле Vorrei noleggiare un’automobile

zametki-turista.com

Русско-итальянский разговорник — Туристер.Ру

Можно заплатить в долларах? Si puo' pagare in dollari? Си пуо' пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Сколько я вам должен/должна? Quanto le devo? Куа’нто ле дэ’во?
Я тороплюсь Ho fretta О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore Пью вело’че, пер фаво’рэ
Я опаздываю Sono in ritardo Со’но ин рита’рдо
Поезжайте прямо Vada sempre diritto Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра
Отвезите меня по этому адресу Puo' portarmi a questo indirizzo? Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo' prendere i miei bagagli? Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu' vicina del taxi? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?
Вы свободны? E’libero? Э ли’беро?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo' chiamare un taxi, per favore? Ми пуо' кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Такси Taxi Та’кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi О бизо’ньо ди ун та’кси
Мой автомобиль застрахован в… La mia macchina e' assicurata con… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico О бизо’ньо ди ун мекка’нико
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell’auto? Куа’нто ко’ста ла рипарацио' н. э. дэль, а’уто?
Я попал в аварию Ho avuto un incidente О аву’то ун инчидэ’нтэ
Налейте полный бак Il pieno Иль пие’но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l’olio/l’acqua Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov' e' il prossimo distributore? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Здесь можно парковать машину? Si puo' parcheggiare qui? Си пуо' паркеджиа’рэ куи'?
Платная стоянка Parcheggio a pagamento Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Parcheggio libero Парке’джио ли’беро
Автомобиль Auto А’уто
Дорожная карта Cartina stradale Карти’на страда’ле
Самолёт Aereo Аэ’рэо
На какой остановке? A quale fermata? А куа’ле ферма’та?
Штраф Multa Му’льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где останавливается автобус? Dove si ferma l’autobus? До’вэ си фе’рма л, а’утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l’autobus? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?
Остановка Fermata Ферма’та
Билет Biglietto Билье’тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Трамвай Tram Трам
Микроавтобус Minibus/pulmino Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Filobus Фи’лобус
Автобус Autobus А’утобус
Страхование от угона и пожара L’assicurazione contro il furto e incendio Л ассикурацио' н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио
Страховка L’assicurazione Л ассикурацио' н. э.
…большой …grande …гра’ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato Километра’джьо иллимита’то
…с экономным расходом горючего …a basso consumo di carburante …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ
…на месяц …per un mese …пер ун мезе
…дешёвый …economica …экономика
…на три дня …per tre giorni …пер трэ джо’рни
…на неделю …per una settimana …пер уна сэттима’на
…на один день …per un giorno …пер ун джо’рно
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un’automobile Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Автомобиль Auto А’уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio Аутомо’биле, а ноле’джьо

www.tourister.ru

Русско-итальянский разговорник на Тонкостях — словарик туриста

Русско-итальянский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

Итальянский язык (lingua italiana) — официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским).

Приветствия, общие выражения

Добрый день, добрый вечер Бон джорно, бона сэра
Привет, пока Чао
До свидания Арриведерчи
Спасибо Грацие
Пожалуйста Прэго, пер фаворэ
Извините Скузи
Я не говорю по-итальянски Нон парло итальяно
Я не понимаю Но каписко
Как вас зовут? Комэ си кьяма?
Меня зовут... Ми кьямо...
Да Си
Нет Но
Я тебя люблю! Ио тэ амо!
Иди ты! Ма вала! Мано!
Как пройти к площади Святого Петра? Комэ си фа ад арриварэ а пиацца сан Пьйетро?
У, это еще куда ни шло Куэсто магари потреббэ андарэ
Как жаль! Пеккато!
Девушка Синьори’на
Ребёнок Бамби’но
Мужчина Синьо’рэ
Женщина Синьо’ра
Мне нравится Ми пья’че
Мне не нравится Нон ми пья’че
Я Ио
Вы Вой
Мы Ной
Он, она Луй, лей
Ты Ту
Они Ло’ро
Тёмный/ая Ску’ро/а
Чёрный/ая Нэ'ро/а
Светлый/ая Кья’ро/а

Для пользы дела

Девушка, у вас красивая грудь, ваша фамилия случайно не Белуччи? Бэлла! Ай дэлле тэттэ перфетте! А пропозито, ил туо коньёме нон э Белуччи?
Где ближайший травмопункт? Са довэ кви вичино ил пронто соккорсо?
Я не толкал Пизанскую башню, она упала сама Нон соно стато ио а спинджерэ ла торрэ ди Пизза, э кадута да сола
Моя жена потерялась. Последний раз, когда я её видел, она садилась в красный Ламборгини Миа молья си э перса. Лультима вольта ке ло виста, эра седута су уна Ламборгини росса
Сам ты рогоносец! Ил корнуто кви, сэй ту
Друг, я хочу продать один билет до Москвы Вольё вэндерэ ун бильетто пер Моска
Кто не работает, тот не занимается любовью Ки нон лавора, нон фа л`аморэ
С глаз долой, из сердца вон ЛонтАно дали окки, лонтАно дал куорэ
Дружба дружбой, а табачок врозь Патти кьари амичицья лунга
Все хорошо, что хорошо кончается ТУтто э`бенэ, куэл ке финише бенэ

Цифры и числа

Ноль Дзэро
Один Уно
Два Дуэ
Три Трэ
Четыре Куатро
Пять Чинкуэ
Шесть Сэй
Семь Сэтте
Восемь Отто
Девять Новэ
Десять Дьечи
Одиннадцать Ундичи
Двенадцать Додичи
Тринадцать Трэдичи
Четырнадцать Куатордичи
Пятнадцать Куиндичи
Двадцать Венти
Тридцать Трэнта
Cорок Куаранта
Пятьдесят Чинкуанта
Сто Ченто
Тысяча Милле
Миллион Ун милионе

Магазин, ресторан

Сколько стоит? Куа’нто ко’ста?
Вы не могли бы сделать мне скидку? Поо фа’рми у’но ско’нто?
Можно померить? Проссо провало?
Счет, пожалуйста Иль конто, пер фаворэ
Можно я допью это здесь и еще два литра возьму с собой? Поссо финире ла беванда кви э прендерми альтри ду э литри а каза?
Очень вкусно! Буониссимо!
Дайте мне пожалуйста чек Ми ди’а ло сконтри’но, пер фаво’рэ
Оформите мне taxfree, пожалуста Ми фачча иль таксфри пер фаворэ
Рыба Пэ'шэ
Супы Дзу'ппэ
Сыр Формаджо
Чай Тэ
Сок Су'кко
Говядина Ма'нцо
Свинина Суи'но
Гарнир Конто'рно
Горячие блюда Сэ'конди пья'ти

Транспорт

Где продаются билеты? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Где выдают багаж? До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Я хочу взять автомобиль на прокат Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Где останавливается автобус? До’вэ си фе’рма л а’утобус?
Где железнодорожный вокзал? До’вэ э ла стацио’нэ ферровиа’рия?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а...?
Пожалуйста, два билета туда и обратно пер фаво’рэ, ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Здесь можно парковать машину? Си пуо' паркеджиа’рэ куи'?
Как пройти на пляж, чтобы не попасть под машину? Комэ арриво алла спьяджа сэнца эссер инвестито да уна маккина?
Вызовите, пожалуйста, такси Ми пуо' кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Можно заплатить в долларах? Си пуо' пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Я тороплюсь О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Пью вело’че, пер фаво’рэ
Поезжайте прямо Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Отвезите меня по этому адресу Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Через сколько времени приедет такси? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Налейте полный бак Иль пие’но
Где находится ближайшая бензоколонка? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Платная стоянка Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Парке’джио ли’беро
Штраф Му’льта
Остановка Ферма’та
Трамвай Трам
Микроавтобус Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Фи’лобус
Автобус А’утобус
Я хочу взять автомобиль на прокат Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле

Ругаемся по-итальянски

Блин, хрен и иже с ними (самое популярное ругательство) Каццо!
Какого хрена от меня хочешь? Ке каццо вуой да ми?
Вонючка Пуцца
Сукин сын Фильо ди путана
Какая гадость Ке скифо
Отвали Ваттене
Девушка с большой грудью (комплимент) Теттона
Фигня Каволата
Козел отпущения Карпо эспиаторьо
На худой конец Нелла педжорэ деллэ ипотеси
Иди ты! Ма вала! Мано!
Ни кожи ни рожи Брутта комэ иль пеккато морталэ
От него, как от козла молока Э ун буоно а нулла
Меня это не колышет Нон ме нэ фрега ниэнтэ
Каков хитрец! Ма ке фурбо
Седьмая вода на киселе Парентэ лонтаниссимо

Отдых и развлечения

Где можно арендовать: До’вэ си пуо' ноледжа’рэ:
Зонт Омбрэлло' н. э.
Шезлонг Здра’йо
Лежак Летти’но
Водные лыжи Де’льи ши д, а’куа
Водный велосипед Ун педало
Водное мото Ун мо’то д, а’ккуа
В стоимость входит: Иль прэ’ццо компрэ’ндэ:
Место за первой линией По’сто до’по ла при’ма ли’неа
Место на первой линии По’сто сул при’ма ли’неа
Как дойти до пляжа? Ко’ме си арри’ва, а’лла спиа’джа?
Где находится туалет? До’вэ си тро’ва ла туале’т?
Где находится душ? До’вэ си тро’ва ла до’чча?
Где находится кабина для переодевания? До’вэ си тро’ва ла каби’на пер камбия’рси?
Здесь есть крабы? Куи' чи со’но гра’нки?
Здесь есть медузы? Куи' чи со’но меду’зэ?
Сколько стоит: Куа’нто ко’ста:
Платный пляж Спиа’джа, а пагаме’нто
Свободный пляж Спиа’джа ли’бера
Пляжный бар Бар ди спиа’джа
Глубоко А’ккуа, а’льта
Мелко А’ккуа ба’сса
Пляж Спия’джа

Даты и время

Понедельник Люнэди'
Вторник Мартэди'
Среда Мерколеди'
Четверг Джоведи'
Пятница Вэнэрди'
Суббота Са’бато
Воскресенье Доме’ника
Месяц Ун ме’зе
Январь Дженна’йо
Февраль Феббра’йо
Март Ма’рцо
Апрель Апри’ле
Май Ма’джио
Июнь Джу’ньё
Июль Лу’льё
Август Аго’сто
Сентябрь Сеттэ’мбрэ
Октябрь Отто’брэ
Ноябрь Новэ’мбрэ
Декабрь Диче’мбрэ
Зима Инве’рно
Весна Примаве’ра
Лето Эста’тэ
Осень Ауту’нно
День Джо’рно
Ночь Но’ттэ
Вечер Сэ’ра
Утро Матти’но
Полдень Медзоджо’рно

В аэропорту

Посадочный талон Ка’рта д имба’рко
Багажная бирка Ричеву’та дэль бага’льо
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Куа’нто ко’ста ал ки’ло л эччэдэ’нца бага’льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Куа’нти ки’ли ди франки’джа?
Где оформляют багаж? До’вэ си консе’нья иль бага’льо?
Багаж Бага’льо
Ручная кладь Бага’льо, а ма’но
Где можно получить деньги от tax-free? До’вэ си пуо' ритира’рэ и со’льди дэль такс-фри?
Где можно поставить печать для tax-free? До’вэ си пуо' рикье’дэрэ иль ти’мбро пер такс-фри?
Когда прилетает самолёт в...? А ке о’ра арри’ва аэ’рео, а...?
Регистрация началась? А’нно джа инициа’то иль чек-ин?
Посадка объявлена? А’нно джа аннунча’то л имба’рко?
В котором часу вылетает самолёт на...? А ке о’ра па’ртэ л аэ’рео пер...?
Где аэропорт? До’вэ л аэропо’рто?
Есть ли рейс на...? Че ун во’ло пер...?
Коллективная виза Ви’сто коллетти’во
Где выдают багаж? До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Индивидуальная виза Ви’сто индивидуа’ле
У меня виза на две недели Ио о ун ви’сто пер ду’э сэттима' н. э.
Паспорт Пассапо’рто
Ваучер Ва’учер
Виза Ви’сто
Миллион Ун милионе
Документы Докуме’нти
Аэропорт Аэропо’рто
Прилёт Арри’во
Билет Билье’тто

Речевые неправильности

Вооружение, доспехи Арматура
Ванна, туалет Багно
Борт корабля Банда
Комната Камера
Бумага, лист Карта
Ящик Касса
Занавес Кортина
Украшение Орнаменто
Лягушка Рана
Стекло Ветро
Фиалка Виола

tonkosti.ru

Незаменимые фразы для туриста в Италии

Когда я только приехала в Италию, то ощущала себя Эллочкой-людоедкой.  Слов знаю много, а уверенно оперирую хорошо если дюжиной. Хуже может быть, только если совсем не знаешь языка страны, в которую приехал. Пришлось составить себе список незаменимых фраз и выражений. Поначалу, даже не умея особо складывать слова в предложения, я научилась виртуозно пользоваться этим списком, ведя диалог практически с помощью только этих фраз. А если вы приехали в отпуск и хотите, чтобы к вам отнеслись как к «своим» и обслужили по «внутренним», не туристическим ценам, то этот набор – абсолютный must have!

tourist in italy

Фразы, необходимые при встрече и знакомстве

znakomstvoCiao/Salve/Buongiorno – Привет/ Здравствуйте/ Добрый день

Come sta? (Ко́мэ ста?) – Как поживаете?

Bene! (Бэ́нэ) – Хорошо!  Tutto bene! (Ту́тто бэ́нэ) – Очень хорошо!

Sono… (Со́но…) — Я есть… а дальше прорва вариантов. С помощью этого чудесного глагола можно описать всю свою жизньJ)

Sono Elena, sono russa, sono giornalista, sono felice... – Я Елена, я русская, журналист, я счастливая…

Piacere (Пьячерэ) – Приятно познакомиться!

Непонятки все равно будут, и тогда воспользуйтесь следующими фразами

woman-travel-italyCosa? (Ко́за?) – Что? или Scusami, cosa? (Ску́зами, ко́за?) — Извините, что?

Non capisco, mi dispiace (Нон капи́ско, ми диспья́че). – Извините, не понимаю.

Come si chiama? (Ко́мэ си кьяма?) – Как это называется?

А главное, добавляйте везде: Per favore! – Пожалуйста! И все будет хорошо.

Флиртуем:

Этот же вопрос: Come si chiama? — переводится и так: «Как вас зовут?». Поменяйте si на ti: Come ti chiami? – будет неформальный вариант.

Ti va di…? – Ты не хотел/а бы…?

Например: Ti va di andare al bar? (Ти ва ди анда́рэ аль бар?) – Ты не хотела бы пойти в бар?  или Ti va di andare a fare un giro? (Ти ва ди анда́рэ а фарэ ун джи́ро?) – Ты не хотела бы прогуляться?

Volentieri! (Волентье́ри!) – С удовольствием!

Фразы, незаменимые на рынке/ в магазине

outdoor-food-market-in-italyVorrei questo (formaggio/ mele/ pesche/ просто пальцем показать) – Воррэ́й кве́сто (форма́джио/ ме́ле/ пе́ше) – Я хотел бы этот (сыр / яблоки/ рыбу)

Cosí va bene (Кози́ ва бене) – Так в самый раз (когда вам положили ровно столько, сколько нужно)

Un’po di piu (Ун по ди пью) – Чуть побольше

Un’po di meno (Ун по ди мэно) – Чуть поменьше

Basta così (Ба́ста кози́) – Так достаточно. Хватит (когда нужно остановить феерию шопинга)

Vorrei vedere questo, per favore (Воррэ́й ведэ́рэ кве́сто, пер фаворэ) – Я хочу посмотреть это, пожалуйста (платье в магазине и т.п.)

Quanto costa? (Ква́нто ко́ста?) – Сколько стоит?

Dimmi! или Mi dica! (Ди́мми! или Ми ди́ка!) – Скажи мне! – а это то, что обычно говорят в ваш адрес. Бармен у стойки, продавец за прилавком — как правило, свое обращение к вам они начинают с этих слов.

Если вы отправились в ресторан

capuccinoИтальянцы едят по расписанию. Утром (с 7-8 до 10 ч) – кофе и круассан. Только в это время дня настоящие итальянцы пьют капуччино, потом – только ун кафе́ (обычный эспрессо). Если вы заказываете капуччино после 11 утра, вы – иностранец:).  Заказываем colazione (колацьо́нэ) завтрак так:

Un caffé e una pasta – Один кофе (эспрессо) и булочка (паста – это объединяющее название для разных видов выпечки, в нужный вам вид обычно просто тыкают пальцем)

или

Un capuccino e un cornetto (корне́тто), per favore – Капучино и круассан, пожалуйста.

Pranzo (пра́ндзо) Ланч

Он начинается в 12 и длится где-то до 14.30-15 ч. В это время в кафешках можно перекусить панини с моцареллой, прошутто и помидорами, кусочком пиццы на вынос или же выбрать блюда с ланч-меню, представленного в витрине. Там вы найдете холодную нарезку, маринованные оливки, артишоки, пару видов пасты, овощи и все те же панини.

В туристических местах часто можно увидеть на дверях кафешки объявление: Menu fisso –фиксированное меню. Аналог нашего бизнес-ланча. Можно выбрать на первое какую-нибудь пасту или лазанью, на второе – мясо или рыбу плюс напиток. Стоимость такого меню, как правило, 10-12 евро.

Apperitivo — Аперитив

Это то, что помогает итальянцам продержаться от раннего ланча до позднего ужина. Аперитив подается, начиная с 17, иногда с 18-19 ч. В это время, заказав в баре алкогольный напиток, вы получаете доступ к салат-бару: мини-пиццы, овощная нарезка, пара видов пасты, маринованные овощи, орешки, чипсы и т.п.  В некоторых щедрых барах, заплатив 6-7 евро за свой коктейль, можно плотно поужинатьJ) Так что, возьмите на заметку.

Cena (Чена) Ужин

restaurantРестораны начинают заполняться обычно с 20 ч (в туристических местах они открываются раньше – в 19 ч). Какие фразы могут понадобиться здесь:

Un tavolo per due/ tre/ quattro (ун та́воло пер дуэ/ трэ/ кватро) – столик на двоих/ троих/ четверых.

Официант обычно сам провожает вас к нужному столику, но если мест свободных много, то вы можете выбирать. В Италии menu – это нечто фиксированное (см выше меню дня), полноценное меню в нашем понимании – это la carta.

Ну, с заказом блюд справиться несложно. Единственное, что порекомендую — пробовать блюдо дня или традиционное блюдо. Используйте фразу:

Avete dei piatti del giorno/ specialità? (Аве́тэ дей пьятти дель джо́рно/ спечиалита́?) – У вас есть блюдо дня/ что-то особенное?

По поводу напитков:

Possiamo avere una bottiglia di aqua? (Поссья́мо аве́рэ уна ботилья ди аква?) – Можно нам бутылку воды?

Vino di casa (Вино ди ка́за) – Домашнее вино.

И в завершение:

Il conto, per favore (Иль ко́нто, пер фаворе) – Счет, пожалуйста.

Possiamo pagare separatamente? (Поссья́мо пага́рэ сепаратаме́нтэ?) – Мы можешь оплатить раздельно?

Могу ли я? Хочу ли я?

run_through_crowdКогда нужно спросить позволения (войти, взять что-то, сесть за приглянувшийся столик и т.п.): — Posso? (По́ссо?) – Я могу?

Хотя, когда проталкиваешься в толпе, лучше говорить:  Permesso! (Перме́ссо!) – Позвольте!

А когда вам что-то нужно, скажите: Ho bisogno di… (O бизо́ньо ди…) – Мне нужно… (и дальше палец/словарь вам в помощь)

 

ДЛЯ ТЕХ, КТО УЖЕ ОСВОИЛ CIAO И QUANTO COSTA

Тем, для кого фразы выше являются уже пройденным этапом, предлагаю пополнить свой словарный запас словечками, которые итальянцы используют по десять раз на день.

Che casino! – Что за кавардак! Сумасшедший дом!

Когда вы в очередной раз застрянете в какой-нибудь очереди, запутаетесь в каких-нибудь указателях и т.п. …, пожалуйтесь. Вас поймут, поддержат и даже, может, сумеют помочь.

Magari! – Хотелось бы!

Отличное словечко для выражения  надежды. Итальянцы повторят его на каждом шагу. Неважно, о чем идет речь: о том, чтобы успеть  на поезд, или чтобы погода подфартила, или чтобы хлеб в лавочке не разобрали до твоего прихода.

Dipende da te – Зависит от тебя. Как ты хочешь.

Отличное выражение, отфутболивающее вопрос обратно к собеседнику, позволяя ему самому принять решение.

Еще одна, незаменимая в диалогах фраза: In che senso? – Что ты имеешь в виду? В смысле?

Например: Marco è un ragazzo cattivo. – In сhe senso?

Итальянский темперамент с трудом справляется со скучной, рутинной деятельностью, поэтому от итальянца, делающего подобную работу постоянно слышно:

Сhe noia! (Ке нойя!) – Какая скука!

А если тебе предстоит какое-то важное дело: собеседование, экзамен, важная встреча, обязательно пожелают:

In bocca al lupo – Crepi il lupo! – Ни пуха ни пера! – К черту!

У этого выражения занимательная этимология: буквально говоря, вам желают, чтобы вы себя чувствовали так же спокойно и надежно, какие маленькие волчата в пасти у заботливой волчицы. Здесь и отсыл к истории про Ромула и Рема, вскормленных волчицей.

И, наконец, если вам надоели чьи-то навязчивые ухаживания или просто хочется всех послать, то у итальянцев есть для этого масса выражений. Вот парочка умеренно-ругательных:

Vai a farti benedire! — Чтоб тебя благословили! (буквально выражаясь) или Vai a quel paese! — Да иди ты в ту страну (опять буквально выражаясь). Но фигурально — это как раз те самые чувства, что вы хотели выразить.

(с) Елена Асанова

Понравился пост? Подпишись на обновления блога.

| Share | Tweet | Share | +1 | print | email

Post navigation

znaki-v-puti.ru

Русско-итальянский разговорник для туристов - кратко и содержательно

Итальянский разговорникИтальянский язык – один из красивейших в мире. На нем разговаривают не только итальянцы.

Он является официальным в Ватикане, Сан-Марино, Швейцарии. Этот язык вы можете услышать также в Словении и на Мальте.

Если вы еще не успели овладеть итальянским в совершенстве, но уже собираетесь посетить величественный Рим, романтичную Венецию или праздничную Сицилию, вам пригодится этот русско-итальянский разговорник.

В нем собраны самые простые и востребованные фразы, которыми пользуются иностранные туристы, приехав в Италию.

Этот сборник содержит несколько разделов и будет полезен на каждом этапе вашего путешествия.

Говорим на итальянском

Фразы приветствия, прощания, вежливости

  1. Добрый день! — Boun giorno! — Бон джорно!
  2. Привет! — Ciao! — Чьао!
  3. До свидания! — Arrivederci! — Ариведерчи!
  4. Извините, вас не затруднит мне помочь? — Scusi, potrebbe aiutarmi? — Скузи, потребе аютарми?
  5. Очень вам благодарен — Grazie mille — Грацие милле
  6. Я не разговариваю на итальянском языке — Io non parlo italiano — Ио нон парло итальяно
  7. Я ничего не понимаю — Non capisco niente — Нон каписко ниенте
  8. Рад познакомиться — Piacere — Пьячере
  9. Добро пожаловать! — Benvenuti! — Бенвенути!
  10. Мне здесь очень нравится! — Mi piace molto stare qui! — Ми пьяче мольто старе куи!
  11. Я в отпуске — Sono in vacanza — Соно ин ваканца
  12. Я из России — Sono di Russia — Соно ди русья
  13. Сегодня мой последний день здесь — Oggi e’ il mio ultimo giorno qiu — Оджи е иль мио ультимо джорно куи
  14. Вот вам мой телефон — Eccoci il mio numero di telefono — Екочи иль мио нумеро ди телефоно
  15. Приезжайте в гости — Venga a trovarci! — Венга а троварчи!
  16. Счастливого пути! — Buon viaggio! — Бон вьяджо!

Русско-английский краткий разговорникДля путешествия по Европе пригодится и русско-английский разговорник для туриста.

Также ознакомитесь тут с разговорником испанского языка для туристов.

И русско-французским разговорником для туристов: http://moya-europa.com/pomosh/razgovornik/russko-francuzskijj.html

Время, встреча

  1. Который час? — Che ora e’? — Ке ора е?
  2. 13-05 — L’una e cinque — Луна е чинкуе
  3. 13-30 — L’una e mezza — Луна е мецца
  4. 20-00 — Le venti — Ле венти
  5. В котором часу встречаемся? — A che ora ci vediamo? — А ке ора чи ведьямо?
  6. Встречаемся в семь — Ci vediamo alle sette — Чи ведьямо алле сетте
  7. Встречаемся перед входом — Ci vediamo davanti all’entrata — Чи ведьямо даванти алла ентрата

В аэропорту

  1. В аэропортуГде расположен аэропорт? —  Dov’e’ l’aeroporto? — Дове л’аеропорто?
  2. Самолёт — Aereo — Аерео
  3. Есть ли рейс №…? — C’e’ un volo numero…? — Че ун воло нумеро…?
  4. Во сколько вылетает самолёт на …? — A che ora parte l’aereo per …? — А ке ора парте л’аерео пер…?
  5. Во сколько прилетает самолёт в…? — A che ora arriva l’aereo a…? — А ке ора арива л’аерео а…?
  6. Посадка уже объявлена? — Hanno gia’ annunciato l’imbarco? — Анно джя анунчьято л’имбарко?
  7. Регистрация уже началась? — Hanno gia’ iniziato il check-in? — Анно джя иницьято иль чек ин?
  8. Багаж — Bagaglio — Багальо
  9. Ручная кладь — Bagaglio a mano — Багальо а мано
  10. Сколько килограммов багажа можно провозить? — Quanti chili di franchigia? — Куинти кили ди франкиджя?
  11. Посадочный талон — Carta d’imbarco — Карта д’имбарко
  12. Прилёт — Arrivo — Ариво
  13. Билет — Biglietto — Бильето
  14. Виза — Visto — Висто
  15. Паспорт — Passaporto — Пассапорто
  16. У меня виза на неделю — Io ho un visto per una settimana — Ио о ун висто пер уна сеттимана
  17. Где я могу получить багаж? — Dove si ritira il bagaglio? — Дове си ритира иль багальо?
  18. Где наш автобус? — Dove si trova il nostro autobus? — Дове си трова иль ностро аутобус?

Таможенный контроль

  1. Таможня — Dogana — Догана
  2. Таможенный контроль — Controllo doganale — Контролло доганале
  3. Это мой багаж — Questo e’ il mio bagaglio — Квесто е иль мио багальо
  4. Это мои личные вещи — Questo e’ per uso personale — Квесто е пер усо персонале
  5. Я должен открыть сумку? — Devo aprire la borsa? — Дево априре ла борса?
  6. Я могу закрыть сумку? — Posso chiudere la borsa? — Поссо кьюдере ла борса?

На железнодорожном вокзале

  1. На вокзалеПоезд — Treno — Трено
  2. Вагон — Vagone — Вагоне
  3. Где железнодорожный вокзал? — Dov’ e’ la stazione ferroviaria? — Дове ла стацьоне ферровьяриа?
  4. Где расписание отправления и прибытия поездов? — Dov’ e’ l’orario dei treni in partenza e arrivo? — Дове е л’орарио деи трени ин партенца е арриво?
  5. Остановка — Fermata — Фермата
  6. Билетная касса — Biglietteria — Бильетерия
  7. Билет — Biglietto — Бильетто
  8. Где продаются билеты? — Dove vendono i biglietti? — Дове вендоно и бильетти?
  9. Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно — Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno — Пер фаворе, ун бильетто/дуе бильетти андата е риторно

Поездки по городу

  1. Автобус — Autobus — Аутобус
  2. Троллейбус — Filobus — Филобус
  3. Трамвай — Tram — Трам
  4. Микроавтобус — Pulmino — Пульмино
  5. Билет — Biglietto — Бильетто
  6. Где продаются билеты? — Dove si vendono i biglietti? — Дове си вендоно и бильетти?
  7. Автобусная остановка — Fermata di autobus — Фермата ди аутобус
  8. Где останавливается автобус? — Dove si ferma l’autobus? — Дове си ферма л’аутобус?
  9. Мне необходимо найти такси — Ho bisogno di un taxi — О бизоньо ди ун такси
  10. Вызовите, пожалуйста, такси — Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? — Ми пуо кьямаре ун такси, пер фаворе
  11. Через сколько времени приедет такси? — Fra quanto tempo arriva il taxi? — Фра кванто темпо аррива иль такси?
  12. Где находится ближайшая стоянка такси? -Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? — Дове си трова ла фермата пью вичина дель такси?
  13. Вы свободны? — E’libero? — Е либеро?
  14. Я тороплюсь — Ho fretta — О фретта
  15. Быстрее, пожалуйста — Piu veloce, per favore — Пью велоче, пер фаворе
  16. Здесь остановитесь, пожалуйста — Si fermi qui, per favore — Си ферми куи, пер фаворе
  17. Сколько я Вам должен? — Quanto le devo? — Куанто ле дево?

В магазине

  1. По итальянским магазинамCколько стоит? — Quanto costa? — Кванто коста?
  2. Магазин — Negozio — Негоцио
  3. Я хотел бы купить это — Vorrei compare questo — Воррей компраре куесто
  4. Я хочу только посмотреть — Vorrei dare un’occhiata — Воррей даре ун’окьята
  5. Я хотел бы приобрести карту города — Vorrei comprare una mappa della citta — Воррей компраре уна маппа делла чита
  6. Покажите мне это, пожалуйста — Mi faccia vedere questo, per favore — Ми фаччя ведере квесто, пер фаворе
  7. Вы не могли бы сделать мне скидку? — Puo’ farmi uno sconto? — Пуо фарми уно сконто?
  8. Я могу это примерить? — Posso provarlo? — Поссо проварло?
  9. Как дорого! — Che costoso! — Ке костозо!
  10. Дешево — А buon mercato — А бон меркато

Достопримечательности Флоренции

Обзор удивительных достопримечательностей Флоренции.

Смотрите на нашем сайте фото пляжей Италии: http://moya-europa.com/kuda-poedem/strany/italiya/luchshii-plyazhi.html

Заселение в гостиницу

  1. Мне нужно заказать номер — Ho bisogno di prenotare una camera — О бизоньо ди пренотаре уна камера
  2. У вас есть свободный номер на сегодня? — Avete una stanza libera per questa note? — Авете уна станца либера пер квеста нотте?
  3. Во сколько у вас завтрак? — A che ora servite la colazione? — А ке ора сервите ла колацьоне?
  4. Номер с ванной — Camera con bagno — Камера кон баньо
  5. Я заказывал у вас номер — Ho ordinato la vostra camera — О ординато ла востра камера

Достопримечательности

  1. Я бы хотел посетить — Vorrei visitare — Воррей визитаре
  2. Не могли бы вы меня сфотографировать? — Mi potrebbe fare una foto, per favore! — Ми потребе фаре уна фото, пер фаворе!
  3. Находится музей? — Dov’e il museo? — Дове иль музео?
  4. Что стоит посмотреть? — Cosa se deve assolutamente andare a vedere? — Коза се деве ассолютаменте андаре а ведере?
  5. Что это за здание? — Che edificio e’? — Ке едифичиьо е?
  6. Какому столетию это принадлежит? — Di che epoca e’? — Ди ке епока е?

В ресторане

  1. Итальянская едаУ вас есть свободные столики? — Si sono tavoli liberi? — Си соно таволи либери?
  2. Я хочу заказать столик — Vorrei prenotare un tavolo — Воррей пренотаре ун таволо
  3. Счет, пожалуйста — Si prega di conto — Си прега ди конто
  4. Я хотел бы попробовать ваше фирменное блюдо — Vorrei provare la vostra specialità della casa — Воррей проваре ла востра спечиалита делла каза
  5. Официант — Cameriere — Камерьере
  6. Я возьму пиво — Prendo una birra — Прендо уна бирра
  7. Бокал белого вина, пожалуйста — Un bicchiere di vino bianco, per favore! — Ун бикьере ди вино бьянко, пер фаворе!
  8. Какой суп у вас есть? — Che tipo di zuppa avete? — Ке типо ди цуппа авете?
  9. Принесите зеленый чай — Mi porta il tè verde — Ми порта иль те верде
  10. Я хотел бы обычный кофе — Vorrei un caffè semplice — Воррей ун каффе семпличе

Непредвиденные ситуации

  1. Фразы на итальянском при непредвиденных ситуацияхПозовите полицию! — Chiami la polizia! — Кьями ла полиция!
  2. Где находится полицейский участок? — Dov’e la centrale di polizia? — Дове ла чентрале ди полиция?
  3. У меня украли сумку — Mi hanno rubato la borsa — Ми анно рубато ла борса
  4. У меня украли кошелёк — Mi hanno rubato il portafoglio — Ми анно рубато иль портафольо
  5. Я потерял паспорт — Ho perso il passaporto — О персо иль пассапорто
  6. Скорая помощь — Ambulanza — Амбуланца
  7. Больница — Ospedale — Оспедале
  8. На помощь! — Aiuto! — Аюто!
  9. Аптека — Farmacia — Фармачия
  10. Мне нужен врач — Ho bisogno del medico — О бизоньо дель медико
  11. Можно от вас позвонить? — Posso usare il suo telefono? — Поссо узаре иль суо телефоно?

Надеемся, собранные в разговорнике фразы пригодятся вам в путешествии, сделав его комфортным и незабываемым. Желаем вам приятной поездки!

moya-europa.com